Der Weg zum Text


Der Weg zu Ihrem Text in Leichter Sprache ist Teamarbeit

Die Übertragung eines Textes beginnt mit der redaktionellen Erfassung Ihres Ausgangstextes. Wir analysieren und strukturieren den Text vor der Übertragung in Leichte Sprache. Bereits in dieser Phase unterstützen uns unsere Prüfer.

Die zentralen Fakten werden markiert und wichtige Begriffe erklärt, gegebenenfalls wird der Text neu strukturiert. Dann folgt die Übertragung in Leichte Sprache.

In dieser Phase erfolgt die Auswahl der Grafiken oder Bilder. Wenn wir nicht auf bestehende Bilder zurückgreifen können, werden neue Bilder erstellt.

Den noch ungeprüften Text senden wir Ihnen für einen ersten Korrekturlauf. Manchmal werden mehrere Korrekturläufe vereinbart. Unsere Redakteurinnen pflegen Ihre Korrekturen ein.

Danach erfolgt die Prüfung durch die Prüfgruppe. Die Prüferinnen und Prüfer lesen den Text laut vor. Schon beim Vorlesen werden schwierige Worte identifiziert. Dann stellen die Redakteurinnen und unser Prüfungsleiter offene Verständnisfragen. Wenn die Prüferinnen und Prüfer bestimmte Begriffe nicht verstehen, werden diese erklärt. Die Anmerkungen und Änderungswünsche der Prüfgruppe werden eingearbeitet.

Eine Prüfung kann wegen der hohen Belastung für die Prüfenden maximal zwei Stunden dauern. So kann die Prüfung eines umfangreichen Textes mehrere Prüftermine in Anspruch nehmen.

Die Redakteurinnen optimieren die geprüften Texte und senden Ihnen Ihr Dokument in Leichter Sprache.
Gerne auch als Barrierefreies PDF oder als Druckdatei.


Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmen Sie dem zu.

Datenschutzerklärung